标题:高考课内文言文重点句子翻译28《项脊轩志》 内容: 1、项脊轩,旧南阁子也。 室仅方丈,可容一人居。 百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。 ——项脊轩就是旧日的那间南阁子。 面积只有一丈见方,容得下一个人居住。 这是间历经百年的老屋,泥浆渗漏,由小孔滴下,积聚的雨水,透过缝隙直往下淌。 我常想挪动一下桌子,但左看右看也没个可以安置的地方。 2、余稍为修葺,使不上漏。 前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。 ——我略为修补,使它屋顶不漏,前面开了四扇窗,在庭院的四周筑起了围墙,用来挡住南射的阳光,借助阳光的反射,室内才透亮起来。 3、又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。 ——又在庭院中栽种了兰花、桂花、竹子、树木,旧时的栏杆也因而增加了光彩。 4、借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;——书籍放满了书架,大声吟诵,晏安自得,有时则默然端坐,外界的各种声音都听得见。 5、三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。 ——十五的夜晚,明亮的月光照着半个墙面,桂树的投影,纷杂错落,随着风的吹拂,影子也在移动,舒缓轻盈,十分可爱。 6、先是庭中通南北为一,迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。 ——然而我居住在这里,可喜的事多,可悲的事也多。 在这之前,庭院南北贯通,是个完整的院子。 等到伯父、叔父们分家以后,庭院内外开了许多小门,隔墙垒得到处都是。 7、东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。 庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。 ——东家的狗冲着西家叫,来了客人得穿过厨房去吃饭,鸡都栖息在厅堂上。 庭院中先是扎下篱笆,后又垒起了墙,一共变动了两次。 8、家有老妪,尝居于此。 妪,先大母婢也。 乳二世。 先妣抚之甚厚。 ——我家有个老婆婆,曾经在这间屋里住过。 她是已经去世的祖母的婢女,做过两代人的奶娘,我母亲生前待她很好。 9、室西连于中闺,先妣尝一至。 妪每谓予曰:“某所,而母立于兹。 ”——屋子西面和内室相连,母亲曾经来过,老婆婆常对我说:“那里,就是你母亲曾经站立过的地方。 ”10、妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉,曰:‘儿寒乎? 欲食乎? ’吾从板外相为应答。 ”——她又说:“你姐姐在我的怀里,呱呱地哭着,娘听到哭声用手指敲敲房门说:‘女儿冷吗? 是想吃东西吗? ’我隔着门板应声回答”。 11、余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也? ”——我从儿童时代起,一直在这项脊轩中读书。 有一天,祖母来看我,对我说:“我的孩子,很久没见到你的人影了,为什么整天不声不响地待在这儿,像个女儿家呀! ”12、比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎? ”——等到离开的时候,用手关上房门,自言自语地说:“我家的人读书,很长时间不见成效了,这孩子的成功,那总是可以期待的吧! ”13、顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。 ”——一会儿,祖母拿着一块象笏来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着上朝的,将来你用得上它。 ”14、瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。 ——回想起这些往事陈迹,就像发生在昨天似的,叫人忍不住放声大哭起来。 15、余扃牖而居,久之,能以足音辨人。 ——我关上窗子住在里面,时间长了,能够凭脚步声辨别出行人。 16、轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 ——项脊轩共四次遭受火灾,却能不被焚毁,大概是有神灵保护的缘故。 17、余既为此志,后五年,吾妻来归。 ——我写完了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家。 18、时至轩中,从余问古事,或凭几学书。 ——她时常来到项脊轩中,向我询问古代的事情,有时靠着桌子学写字。 19、吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也? ”——我妻回娘家看望父母,归来后转达她的小妹们的话说:“听说姐姐家有间阁子,为什么叫阁子呢? ”20、其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。 ——又过了两年,我因久卧病榻,心情无聊,于是叫人再次修理了这间南阁子,式样与以前稍有不同。 21、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 ——庭院中有一棵枇杷树,是我的妻子在她去世那一年亲手栽种的,现在已经长得高大挺拔,像伞一样了。 发布时间:2025-03-28 18:38:28 来源:叶翁网 链接:https://www.yeweng.cn/essay/4504.html